ちゃーちゃん@中国瀋陽

オンライン中国語講師|中国語ネイティブの発音と、より楽しく学べる方法を模索中|漫才や“脱口秀”など、面白い事(言葉遊び)が大好きな関西人

◆スポンサーリンク◆


情熱中国

情熱中国(10-4)【Monさん・トリリンガルヨガインストラクター】

中国にゆかりのある「人と人」「人と情報」をつなげたいという熱い思いから 始まった企画。その名も「情熱中国」。 (※決してパクリなどはしておりません。もとが良いので敬意を表し、少々拝借しているだけです。) 第10回目のゲストは、トリリンガルヨガイ…

情熱中国(10-3)【Monさん・トリリンガルヨガインストラクター】

中国にゆかりのある「人と人」「人と情報」をつなげたいという熱い思いから 始まった企画。その名も「情熱中国」。 (※決してパクリなどはしておりません。もとが良いので敬意を表し、少々拝借しているだけです。) 第10回目のゲストは、トリリンガルヨガイ…

情熱中国(10-2)【Monさん・トリリンガルヨガインストラクター】

中国にゆかりのある「人と人」「人と情報」をつなげたいという熱い思いから 始まった企画。その名も「情熱中国」。 (※決してパクリなどはしておりません。もとが良いので敬意を表し、少々拝借しているだけです。) 第10回目のゲストは、トリリンガルヨガイ…

情熱中国(10-1)【Monさん・トリリンガルヨガインストラクター】

中国にゆかりのある「人と人」「人と情報」をつなげたいという熱い思いから 始まった企画。その名も「情熱中国」。 (※決してパクリなどはしておりません。もとが良いので敬意を表し、少々拝借しているだけです。) 今回でインタビュー人数が2桁に達し、今ま…

情熱中国(9-3)【はーもりこさん・作文指導講師】

中国にゆかりのある「人と人」「人と情報」をつなげたいという熱い思いから 始まった企画。その名も「情熱中国」。 (※決してパクリなどはしておりません。もとが良いので敬意を表し、少々拝借しているだけです。) 第9回目のゲストは、作文指導講師のはーも…

情熱中国(9-2)【はーもりこさん・作文指導講師】

中国にゆかりのある「人と人」「人と情報」をつなげたいという熱い思いから 始まった企画。その名も「情熱中国」。 (※決してパクリなどはしておりません。もとが良いので敬意を表し、少々拝借しているだけです。) 第9回目のゲストは、作文指導講師のはーも…

情熱中国(9-1)【はーもりこさん・作文指導講師】

中国にゆかりのある「人と人」「人と情報」をつなげたいという熱い思いから 始まった企画。その名も「情熱中国」。 (※決してパクリなどはしておりません。もとが良いので敬意を表し、少々拝借しているだけです。) 前回のインタビューより、すでに季節が2つ…

情熱中国(8-4)【井田綾さん・中国語発音矯正、中国語発音指導法講師】

中国にゆかりのある「人と人」「人と情報」をつなげたいという熱い思いから 始まった企画。その名も「情熱中国」。 (※決してパクリなどはしておりません。もとが良いので敬意を表し、少々拝借しているだけです。) 第8回目のゲストは、中国語発音矯正講師、…

情熱中国(8-3)【井田綾さん・中国語発音矯正、中国語発音指導法講師】

中国にゆかりのある「人と人」「人と情報」をつなげたいという熱い思いから 始まった企画。その名も「情熱中国」。 (※決してパクリなどはしておりません。もとが良いので敬意を表し、少々拝借しているだけです。) 第8回目のゲストは、中国語発音矯正講師、…

情熱中国(8-2)【井田綾さん・中国語発音矯正、中国語発音指導法講師】

中国にゆかりのある「人と人」「人と情報」をつなげたいという熱い思いから 始まった企画。その名も「情熱中国」。 (※決してパクリなどはしておりません。もとが良いので敬意を表し、少々拝借しているだけです。) 第8回目のゲストは、中国語発音矯正講師、…

情熱中国(8-1)【井田綾さん・中国語発音矯正、中国語発音指導法講師】

中国にゆかりのある「人と人」「人と情報」をつなげたいという熱い思いから 始まった企画。その名も「情熱中国」。 (※決してパクリなどはしておりません。もとが良いので敬意を表し、少々拝借しているだけです。) 前回初めて中国語でのインタビューに臨み…

情熱中国(7-2)【薛氷さん・レザークラフト職人】

中国にゆかりのある「人と人」「人と情報」をつなげたいと、先月から新企画として 稼働し始めた「情熱中国」。 (※決してパクリなどはしておりません。もとが良いので、敬意を表し、少々拝借しているだけです。) 昨日に引き続き、第7回目のゲストはレザーク…

情熱中国(7-1)【薛氷さん・レザークラフト職人】

中国にゆかりのある「人と人」「人と情報」をつなげたいと、先月から新企画として 稼働し始めた「情熱中国」。 (※決してパクリなどはしておりません。もとが良いので、敬意を表し、少々拝借しているだけです。) お蔭様で無事に回数を重ね、今回で第7段目を…

情熱中国(6-3)【宇高よう(Yoyo)さん・日本語中国語バイリンガル司会者】

中国にゆかりのある「人と人」「人と情報」をつなげたいという熱い思いから 始まった企画。その名も「情熱中国」。 (※決してパクリなどはしておりません。もとが良いので敬意を表し、少々拝借しているだけです。) 第6回目のゲストは、日中バイリンガル司会…

情熱中国(6-2)【宇高よう(Yoyo)さん・日本語中国語バイリンガル司会者】

中国にゆかりのある「人と人」「人と情報」をつなげたいという熱い思いから 始まった企画。その名も「情熱中国」。 (※決してパクリなどはしておりません。もとが良いので敬意を表し、少々拝借しているだけです。) 第6回目のゲストは、日中バイリンガル司会…

情熱中国(6-1)【宇高よう(Yoyo)さん・日本語中国語バイリンガル司会者】

中国にゆかりのある「人と人」「人と情報」をつなげたいという熱い思いから 始まった企画。その名も「情熱中国」。 (※決してパクリなどはしておりません。もとが良いので敬意を表し、少々拝借しているだけです。) これまでに5名の方にお時間を頂戴し、イン…

情熱中国(5)【佐藤航平さん】

中国にゆかりのある「人と人」「人と情報」をつなげたいと、先月から新企画として 稼働し始めた「情熱中国」。 (※決してパクリなどはしておりません。もとが良いので敬意を表し、少々拝借しているだけです。) これまでに4名の方にご参加いただき、お一人お…

情熱中国(4)【ねねさん・WEBライター】

中国にゆかりのある「人と人」「人と情報」をつなげたいと、先月から新企画として 稼働し始めた「情熱中国」。 (※決してパクリなどはしておりません。もとが良いので敬意を表し、少々拝借しているだけです。) これまでにaxin@上海さん、高田ともみさん、後…

情熱中国(3-3)【後藤ゆかりさん・中国語通訳(司法、その他全般)】

中国にゆかりのある「人と人」「人と情報」をつなげたいと、先月から新企画として 稼働し始めた「情熱中国」。 (※決してパクリなどはしておりません。もとが良いので、敬意を表し、少々拝借しているだけです。) 昨日に引き続き、第3回目のゲストはフリーラ…

情熱中国(3-2)【後藤ゆかりさん・中国語通訳(司法、その他全般)】

中国にゆかりのある「人と人」「人と情報」をつなげたいと、先月から新企画として 稼働し始めた「情熱中国」。 (※決してパクリなどはしておりません。もとが良いので、敬意を表し、少々拝借しているだけです。) 昨日に引き続き、第3回目のゲストはフリーラ…

情熱中国(3-1)【後藤ゆかりさん・中国語通訳(司法、その他全般)】

中国にゆかりのある「人と人」「人と情報」をつなげたいと、先月から新企画として 稼働し始めた「情熱中国」。 (※決してパクリなどはしておりません。もとが良いので、敬意を表し、少々拝借しているだけです。) 今まですでにお二人にご登場いただき、いず…

情熱中国(2)【高田ともみさん・編集ライター、文筆家】

中国にゆかりのある「人と人」「人と情報」をつなげたいと、先月から新企画として 稼働し始めた「情熱中国」。 (※決してパクリなどはしておりません。もとが良いので敬意を表し、少々拝借しているだけです。) 第1回目は、国際結婚をされ上海在住のaxin@上…

情熱中国(1)【axin@上海さん】

本日は新企画として、 中国、中国語に関わる魅力溢れる方を(一方的に)調査、あるいは取材やインタビュー形式で、 ご紹介していきたいと思う。題して「情熱中国」。 (※決してパクリなどはしておりません。もとが良いので、敬意を表し、少々拝借しているだ…