ちゃーちゃん@中国瀋陽

オンライン中国語講師、「発音を見える化する」発音トレーナー

◆スポンサーリンク◆


【ライブ配信】「私とことば」vol.3 ー「話す・聞く」から始まることばの教育ー

言葉に興味がある3名で、スタートしたコミュニティーがあります。 それが今では80人近くの方にご参加いただき、3人だけではできなかっただろう 色々なアイディアや取り組みをさせていただけるまでになりました。 コミュニティーの中では、子育て相談や語学学…

外貌重要吗?

当下流行一种说法:颜值即正义。 根据全球最大的企业增长咨询公司Frost&Sullivan的报告,2015年,中国美容的市场开始了井喷,年均发展率为125%,在2018年就已达到了2,245亿元。 以上这些都说明了,在当今的中国,我们已经无法否认外貌的重要性。随着科技的…

#汉语每日一句 2021/10/02~2021/10/08

■“想得太多” 2021/10/02 留学時代、中国語が上手くならない自分自身に腹が立ち、先生に私は頭が良くないから、もううまくなれない、やめた方が良いのではと相談したことがあります。 “你想得太多了吧。” 考えすぎだよ そう言って、勉強を続けることを励まし…

【イベント告知】2021年10月『漢語Cafe』のご案内

瀋陽は早くも一桁の気温。午後7時ごろになると6度と言う日も。 Zoomで授業をしていると、一人だけ季節感が違います。 さて、10月も『漢語Cafe』を開催いたします。 【初級】 学習歴1年程度から 言葉がうまく出てこないこともあるものの、ネイティブと話す機…

#汉语每日一句 2021/09/25~2021/10/01

■“包房/单间” 2021/09/25 国慶節休暇に、家族や友人と集まる食事会。個室ならば、そろそろ予約もしなければ...。 “我要预约一个包房/单间。Wǒ yào yùyuē yígè bāo fáng/dānjiān.”「個室を予約したいのですが」 電話やWechatでも使ってみてくださいね。 ■“拿……

#汉语每日一句 2021/09/18~2021/09/24

■“上门” 2021/09/18 またまた中国留学中の笑い話 “上门服务”と初めて聞いた時「ん? 上のドアのサービス? VIP専用ドア? VIPサービス?」なんて思いました ”上门服务“とは「出張サービス」 ちなみに“送上门”は「自宅(家まで)配送、自ら進んで提供する」こ…

什么样的爱情最浪漫?

有的人觉得收到玫瑰最浪漫,有的人觉得甜言蜜语最浪漫,还有人觉得长相厮守才是真浪漫……而在我看来,这些都不是。 我和爱人是中日跨国婚姻。一听说我爱人是中国人,有些人的反应就不怎么好。但我从来没有想过,爱人是中国人就会如何如何,不过是爱上的碰巧是…

#汉语每日一句 2021/09/11~2021/09/17

■“细嚼慢咽、狼吞虎咽” 2021/09/11 我が子は、少し早食いのところがあり、幼稚園の見送りのとき、いつも父親に言われている一言がある。 “你要细嚼慢咽,别狼吞虎咽!”「ゆっくり噛んで、急いで食べちゃいけないよ!」 中検1級の問題集で出てきた時は、少し…

Youtubeデビューしました⁉

「ちゃーちゃん」こと私、ついにYoutubeデビューしました~~! と本来ならば、張り切って言いたいところですが、 「あれ? ちゃーちゃんの動画見た事あるけど?」とのお声が届いてきそうですので、 種明かしをしますと、今までも『街角ボイス』などの動画を…

#汉语每日一句 2021/09/04~2021/09/10

■“蹭” 2021/09/04 列に割り込みをさせないよう、前の人に引っ付くように、前へ前へと詰めてくる人が多い中国社会。 “别老往前蹭!” ひっきりなしに詰め寄ってこないで! コロナでソーシャルディスタンスが叫ばれるようになり、街中でもよく聞かれる一言にな…

#汉语每日一句 2021/08/28~2021/09/03

■“不” 2021/08/28 (中級以上の学習者向け) 我不吃这个菜。 実際の会話での発音は“Wǒ bu chī zhège cài.”のように、“不”や方向補語などは、ほとんど軽声のように軽く読まれます。 もし教科書通り“Wǒ bù chī zhèige cài.”と、はっきり言うと、「食べないんだ…

2021年7~8月 所感&記事一覧

気が付けば、明日から9月。 特に今年の瀋陽は雨が多く、暑いと思う時期をほとんど過ごすことなく すでに秋のような気候のため、もしかしたらまだ夏が来ていないのではなんて、 錯覚してしまいそうです。 この2か月間、ありがたい事に 授業と授業の準備でほと…

【イベント告知】2021年9月『漢語Cafe』のご案内

中国では入学・進学の時期を目前に控え、また「双減政策」などもあり園児、児童、生徒を持つ親はバタバタと毎日を過ごしております。 「実践に近い中国語環境!」を目指し、開催している『漢語Cafe』 。 9月も『漢語Cafe』を開催いたします。 今回は、初級・…

#汉语每日一句 2021/08/21~2021/08/27

■“快” 2021/08/21 結婚して義母と料理を作っている時、 “这把刀很快!” と言われ、「ん?」と思ったことがありました。 この“快”は「速い」ではなく、「よく切れる、鋭利である」という意味。 決して刃物が見えないほどの、手さばきというわけではありません…

#汉语每日一句 2021/08/14~2021/08/20

■“小金库” 2021/08/14 小遣い制の主人から、いきなりプレゼントを受け取ったので "哎,老公!你自己是不是有小金库啊?" “小金库”とは「(団体などの各部門で会計規則に合わない支出をするために)密かにもうけた裏金、帳簿に載らない金」。 “欸,老婆,我的…

#汉语每日一句 2021/08/07~2021/08/13

■“应该的” 2021/08/07 “让您费心了,谢谢!”“不客气,应该的” この“应该的”。御礼を言ってくれた時など、「私がすべきことです」という意味で、相手に返します。 “不客气”、“不用谢”の他に、そっと一言付け足したいフレーズです。 ■“长痱子” 2021/08/08 我が…

8月13日 「子どもカルチャースクール」開催!

せっかくの夏休み。 しかし今年もあまり外出は見込めないとあり、ことばに情熱を傾ける同志で 「子どもカルチャースクール」を開催します。 ********* 開催概要 ********** <日時> 8月13日(金)10:00-11:00 <時間割> 10:00-10:10 ①…

#汉语每日一句 2021/07/31~2021/08/06

■“怎么”と“为什么”2021/07/31 “你为什么迟到了?”“你怎么迟到了?” どちらも「なぜ遅刻をしたの?」という意味ですが、“怎么”>“为什么”で不満の意味が濃くなります。 “为什么”は、単純に理由を聞きたいとき“怎么”は、不満も表現したいとき という風に、ニュ…

【イベント告知】2021年8月『漢語Cafe』のご案内

瀋陽はこの3日ほど25度を下回り、 真夏をすっ飛ばしてもう秋? という感じです。 昨夜は肌寒く、思わず薄手のお布団をかぶって寝ました。 このままいくと、今年の冬が思いやられます。 「実践に近い中国語環境!」を目指し、開催している『漢語Cafe』 。 さ…

#汉语每日一句 2021/07/24~2021/07/30

■“敢”2021/07/24 “这个菜你敢挑战吗?” この“敢”は「勇気を出して〜する」 そう言えば留学中、道路を渡ろうとするも、ひっきりなしにやって来る車に躊躇する私に、友人が一言 “中国没有过不去的马路,只是看你敢不敢过!” 中国に渡れない道なんてない、ある…

#汉语每日一句 2021/07/17~2021/07/23

■“发福”2021/07/17 中国語でも、直接的には言わない言葉がたくさんあります。その一つに「太ったね」という一言。 “胖了” これはあまりにもストレートなので、 “发福了” とマイルドな言い方をします。女性には“胖子(デブ)”なんて言わず、“丰满(ふくよか)…

『中国語伴走学習(独学サポート)』

twitterの書き込みを拝見したり、交流会に参加することで、 中国語学習初級者の悩みに触れる機会が多くあります。 私自身を振り返り、特に留学当時、毎日授業にも欠かさず出席し 宿題もきちんと提出しているものの、中国語のレベルアップは感じられず 先生に…

#汉语每日一句 2021/07/10~2021/07/16

■“自来卷”2021/07/10 髪にパーマをあてることは、“烫头发”。では、くせ毛は? “自来卷 zì lái juǎn” “自来”とは「本来、もともと」という意味。もともと巻いているという意味で、「くせ毛」となります。“儿化”される方もいらっしゃいます。 ■“多少钱” 2021/0…

#汉语每日一句 2021/07/03~2021/07/09

■“不理想”2021/07/03 留学時代、担任に言われたやさしさの詰まった厳しい一言。 “这次考试不理想。”「今回のテストは満足のいく出来ではなかった。」 “不好”などは使わず、まずは結果を期待してくださっていたこと、その期待には応えられていない不満な思い…

#汉语每日一句 2021/06/26~2021/07/02

■「赤ちゃん言葉」 2021/06/26 中国語にも「赤ちゃん言葉」があり、多くの場合は文字を重ねます。 (発音は二音節目が軽声) 狗狗 ワンワン 手手 おてて 球球 ボール 饭饭 まんま(発音はfǎfár) と思いきや、言い方が変わるものも 猫咪 ニャンニャン 小脚丫…

2021年6月 所感&記事一覧

昨日3か月続けてきたライブが無事終了し、すでにたくさんの方から コメントをいただけ、本当に嬉しく思っております。 中には終了を惜しむ声、第二弾をお待ちいただいている声さえも頂戴し、 言うに言えない感動と感激を胸いっぱいに感じております。 皆さん…

ライブ3か月、完走しました。

4月6日より毎週火曜、合計13回続けてきたLIVEが本日をもって終了しました。 関連記事 www.chachan-china.com 今回は最終回スペシャルとあり、皆さんからいただいた約20程のご質問に、 僭越ながらお話さえていただきました。 さらにはこんな質問も。 こちらの…

#汉语每日一句

今月半ばの6月14日、Twitterでアンケートを実施。 微力ながら、中国語を通してのご縁を何かカタチに変えられないかと思い、 何にご興味があり、私が何を発信すれば少しでもお役にたてるのかを 皆さんにお伺いしました。 こちらのアンケートをもとに、#汉语每…

中国語ネイティブのリスニングテスト

昨日、幼稚園の“教学展示(授業参観)”があったので参加した。 我が子が通っている幼稚園は、イベントが多く授業参観も1か月に1度開催される。 参観日の授業は保護者参加型のため、私の中国語で、 我が子の足を引っ張るわけにはいかないと、”全集中常中”で…

瀋陽の日常 2021/06/14

今日は端午节(端午節) 中国では祝日のたびに“××快乐!”と言ってお祝いしますが、 今日の端午節は少し気をつけたいところです。 端午節は「繁栄を願い、悪霊を追い払い、災害をなくしたいという願望」を 委ねています。 そのため、“快乐”とは言わず“安康”を…