ちゃーちゃん@中国瀋陽

オンライン中国語講師|中国語ネイティブの発音と、より楽しく学べる方法を模索中|漫才や“脱口秀”など、面白い事(言葉遊び)が大好きな関西人

◆スポンサーリンク◆


我が子の日本語、目覚ましい勢いで進化中!

我が子にとっては一足早い夏休みとして、久しぶりに実家に戻った。 中国では日本語に接する機会は、私と幼児向けのアニメからのみであるが、 こちらの環境は、すべてが日本語。 日本語のみの生活にどっぷりつかって、数日が経過した。 子供の言語習得能力は…

【質問箱】寝ていますか?

ブログのサイドバーに「質問箱」を設置して、約5か月近くになります。 たくさんの方にご質問を頂戴し、大変嬉しく思っております。 その中で昨日、こんなご質問を頂戴しました。 実は同じような質問を、最近何人かの方に頂戴しました。 私の体をご心配いただ…

2019年6月 所感&記事一覧

瀋陽は基本的に梅雨がありませんが、それでも6月は雨が割と多めです。 年々スコールのような降り方が多くなっており、排水システムがあまり理想的でないため 道路がよく冠水します。 また6月初旬に、「高考」と呼ばれる全国普通高等学校招生入学考試が終了し…

オススメ中国語原書(その2)

前回オススメ中国語原書をご紹介してから、早くも約100日が過ぎようとしている。 まさに「时光流逝(=時が流れるごとく過ぎ去る)」である。 前回の記事以降、少しバタバタした生活を送っていたこともあり、 小説のような長い時間をかけて、物語を追ってい…

街角ボイス(生の中国語に触れよう!)【八百屋さんのアナウンス】

先日第一弾として、発表した『街中ボイス(バスのアナウンス編)』。 「数年前、滞在していた中国が(心の中に)蘇りました」 「教科書では学べない中国語ですね。早くて付いていけませんでした。がんばります」 「サービスが向上したのか、以前より聞き取り…

街角ボイス(生の中国語に触れよう!)【バスのアナウンス】

昨日の「中国食材でご飯を作ろう!」の企画に続き、さらにもう一つ新企画。 その名も「街角ボイス」。 実は私も中国語学習で、教室の先生の声や教材のCDは聞き取れるのに、 生活に身近な街にあふれる「声」は、聞き取れないと言う時期がありました。 それは…

中国食材でご飯を作ろう!【豇豆(ササゲ)編】

私が嫁ぐとき、母が「ご飯はしっかり作ってあげなさい」と、包丁を贈ってくれたように 母も食事に気を遣い、しっかりと食事を作ってくれる人で 私もその血を受け継ぎ、料理を作るのが非常に好きで、苦にならないタイプです。 そこで、日本人にはあまりなじみ…

新しくFacebook、開設しました!(中国語、中国関連の情報収集の場として、お使いいただければ幸いです)

昨日の記事でお気づきの方も、すでにいらっしゃると思うのですが、(今更ながら) Facebookを開設いたしました。 これは『情熱中国』のインタビューの際、中国の方の動画や、生の声をブログに掲載したことが ご支持を受けたことにより、もっと「生」の声をお…

瀋陽の「レザークラフト」のお店へ【特典付き!】

先日『情熱中国』で、インタビューにご参加くださった薛氷さん。 情熱中国(7-1)【薛氷さん・レザークラフト職人】 情熱中国(7-2)【薛氷さん・レザークラフト職人】 「たくさんの方に見てもらえたかな。僕のインタビュー動画は分かってもらえたかな」…

あなたならどう訳す?

これまでも何度か登場している、中医の幼児マッサージ 東洋医学 ~小儿推拿(幼児マッサージ)と共に、子供の鼻水の止め方の1つ、お伝えします~ 謹賀新年&漢方的足湯の仕方 東洋医学の観点から ~咳や鼻水を伴う時の注意点~ 通常の施術は約半時間ほどかか…

『情熱中国』を通して“コミュニケーション力”を考える

最近『情熱中国』でインタビューをさせていただくことが増え、「コミュニケーション力とは?」 と考えることが、多くなった。 そして先日たまたま目にした、この作品。 Nike Presents: NAOMI OSAKA 大坂なおみ - QUESTION / RETURN 世界中の記者から、いろん…

情熱中国(7-2)【薛氷さん・レザークラフト職人】

中国にゆかりのある「人と人」「人と情報」をつなげたいと、先月から新企画として 稼働し始めた「情熱中国」。 (※決してパクリなどはしておりません。もとが良いので、敬意を表し、少々拝借しているだけです。) 昨日に引き続き、第7回目のゲストはレザーク…

情熱中国(7-1)【薛氷さん・レザークラフト職人】

中国にゆかりのある「人と人」「人と情報」をつなげたいと、先月から新企画として 稼働し始めた「情熱中国」。 (※決してパクリなどはしておりません。もとが良いので、敬意を表し、少々拝借しているだけです。) お蔭様で無事に回数を重ね、今回で第7段目を…

情熱中国(6-3)【宇高よう(Yoyo)さん・日本語中国語バイリンガル司会者】

中国にゆかりのある「人と人」「人と情報」をつなげたいという熱い思いから 始まった企画。その名も「情熱中国」。 (※決してパクリなどはしておりません。もとが良いので敬意を表し、少々拝借しているだけです。) 第6回目のゲストは、日中バイリンガル司会…

情熱中国(6-2)【宇高よう(Yoyo)さん・日本語中国語バイリンガル司会者】

中国にゆかりのある「人と人」「人と情報」をつなげたいという熱い思いから 始まった企画。その名も「情熱中国」。 (※決してパクリなどはしておりません。もとが良いので敬意を表し、少々拝借しているだけです。) 第6回目のゲストは、日中バイリンガル司会…