ちゃーちゃん@中国瀋陽

オンライン中国語講師|中国語ネイティブの発音と、より楽しく学べる方法を模索中|漫才や“脱口秀”など、面白い事(言葉遊び)が大好きな関西人

◆スポンサーリンク◆


「台湾の流行歌曲を読もう!」 オンラインレッスンに参加

先日ふとしたことがきっかけで、こちらのオンラインレッスンに参加しました。

f:id:chachan-china:20200716211647p:plain

https://chugokugo.online/class/

 

私は台湾には、2009年に1度しか訪れたことがありません。

こちらのブログをご覧いただいていらっしゃる方は、すでにお気づきだと存じますが

今までずっと大陸と関わっており、お恥ずかしながら、同じ中国語であっても

台湾の文化、歴史、そして言語(繁体字や注音符号)でさえも、疎い私です。

 

そんな私が、このレッスンに参加をしようと思ったきっかけは、

担当される先生の、「台湾に関する知識」の次元が違うというお話を

友人から伺ったところから始まります。

 

C-POPを取り上げ、中国語を講義されている講座はよく目にしますが、

こちらのレッスンは、当時の歴史を織り交ぜて話してくださると聞き、

台湾のことも知りたいと思っていた私の心が、一気に燃え上がりました。

 

そして栄えある第1回目は、鄧麗君(テレサ・テン)の《路邊的野花不要採》 1973年


鄧麗君 路邊的野花不要採

 

まずご準備いただいておりましたビデオを見て、鳥肌がたちました。

テレサ・テン氏の歌声は、なぜこんなにも心の奥深くまで届くのでしょうか?

 

その答えをひも解くかのように、

「今回のテレサ・テンをはじめ、台湾の創作歌曲から聞こえてくる

あの時代に翻弄された彼らの信念や魂の叫び」を、台湾の歴史を軸に、

お話しくださいました。

 

またこの歌が生み出された背景なども、丁寧に解説いただき

今までぼんやりしてた台湾が、我々日本人にとって、もっと理解すべき存在だったと

改めて考えさせられる、そんな素晴らしいレッスンでした。

 

テレサ・テン氏のことを思い浮かべると、あの成功や成熟度、大人の色気から

お亡くなりになったのは、60歳を過ぎてのことだと私は勝手に思っておりました。

それが今の私とそれほど変わらない年齢だったことに、この授業で初めて気づき、

声にならない驚きとともに、テレサ・テン氏の人には言うに言われぬ覚悟が、

あの妖艶さを醸し出していたのだと悟り、

私自身、まだまだひよっこだと思わずにはいられませんでした。

 

ちなみに今後のスケジュールおよび、課題曲は

 ・7月17日(明日)、《橄欖樹》齊豫 1979年

 ・7月31日(金)、《張三的歌》李壽全 1986年

を取り上げられるそうです。

 

歌詞や楽曲が生まれる歴史まで、しっかりと教えてくださるため、

台湾のことを知りたい、台湾を身近に知りたいという方はもちろんのこと、

これから台湾のことを知っていきたい、あるいは大陸派だけれど…、

という方も、参加をして絶対に損はないレッスンです。

 ・台湾の流行楽曲を読もう! 歌から学ぶ中国語表現講座(7月~9月クラス)

 

この授業のお陰で、コロナが収束したら、主人とわが子と3人で、

ぜひ台湾を訪れたいという、また一つ新しい目標ができるほど、

素敵な授業をありがとうございました。