ちゃーちゃん@中国瀋陽

オンライン中国語講師|中国語ネイティブの発音と、より楽しく学べる方法を模索中|漫才や“脱口秀”など、面白い事(言葉遊び)が大好きな関西人

◆スポンサーリンク◆


#汉语每日一句 2021/08/07~2021/08/13

f:id:chachan-china:20210627175446p:plain

 

■“应该的” 2021/08/07

“让您费心了,谢谢!”
“不客气,应该的”

 

この“应该的”。御礼を言ってくれた時など、「私がすべきことです」という意味で、相手に返します。

“不客气”、“不用谢”の他に、そっと一言付け足したいフレーズです。

f:id:chachan-china:20210817184227p:plain

 

 

■“长痱子” 2021/08/08

我が子は私に似て、汗っかき。
夏になると、必ずと言っていいほど「あせも」が出ます。中国語では、

 

长 痱子 zhǎng fèizi

 

動詞も一緒に覚えておきましょう。

我が子はピジョン社(“贝亲”)の「桃の葉ローション(“桃叶精华/桃子叶芦荟保湿补水”)」が非常によく効きます。

 

ちなみにニキビも、“长”を使います。

“长痘痘”

f:id:chachan-china:20210817184758j:plain

 

 

■“不”と“没” 2021/08/09

“我从来没有喝过酒。”
“我从来不喝酒。”

 

“没有”の方は「今までお酒を飲んだことがない」と経験がない客観的な事実を伝え、“不”の方は「(自身が飲みたくないので)今までお酒を飲んだことがない」という意志を表しています。

f:id:chachan-china:20210817184811p:plain

 

 

■“眼不见,心不烦” 2021/08/10

友人はちょっとした“网红(ネット上で人気のある人)”。彼女に、外部からの”ノイズ”は気にならないかと聞くと、

 

“没看也不想看,眼不见,心不烦。”
見てないけれど見たくもない。「知らざれば心楽し」だよ。

 

確かに
彼女が网红なわけが、少し分かった気がした。

 

 

■“这”  2021/08/11

“这” zhèとzhèi の読み方

 

◆zhè “这”のみで使う時、もしくは“这”のあとに直接名詞を伴う時
◆zhèi “这”のあとに量詞、もしくは数量詞を伴う時によく発音される(※「よく」なので、zhèでも間違いではない) 
例:这程子、这个、这会儿、这些、这样、这阵儿

《现代汉语词典》より

 

 

■”品茶”2021/08/12

「お茶を賞味すること」を“品茶”と言う。

 

“茶叶店”等で色々なお茶を入れてもらい、話しながらお気に入りの茶葉を探すのは至福の時。

でもお猪口の日本酒のように、お茶を一気に飲み干すのはマナー違反。

 

覚え方は、漢字にあり。
“品”は口が3つ。3口ぐらいで味わって飲んでくださいね

f:id:chachan-china:20210817185250j:plain

 

 

■“温柔”  2021/08/13

「やさしい性格」 “温柔的性格“

この”温柔“という単語は、女性について言うことが多いです。ただ最近は、男性にも使うようになってきました。時代ですね。

f:id:chachan-china:20210817185407p:plain

 

Twitterでは、毎日更新中ですの

1日1つと、コツコツ積み重ねたい方は、ぜひTwitterにもご注目いただければ幸いです。

twitter.com