ちゃーちゃん@中国瀋陽

オンライン中国語講師|中国語ネイティブの発音と、より楽しく学べる方法を模索中|漫才や“脱口秀”など、面白い事(言葉遊び)が大好きな関西人

◆スポンサーリンク◆


パパの子育て日記(お絵かき編)

日本の『イクメン』という言葉を、以前紹介した時、

「う~ん、さっきから説明聞いてるけど、それって『父親』ってことじゃない?」と

なんとも頼もしい返答をした主人。

実際我が子が生まれる前から、パパママ教室に参加して沐浴方法を勉強したり、

我が子が乳児の時は、(完全母乳だったため)授乳以外は全てこなした。

 

現在は帰宅後少しでも我が子との時間を取り、絵本を読んだりトーマス電車で遊んだり。

最近は動物図鑑を一緒に見ては、動物の物まね、鳴きまねをしている。

 

さらに子守唄に「一闪一闪亮晶晶(=キラキラ光る)」とキラキラ星を歌い、「巴巴爸爸

(=バーバパパ)」を読み聞かせ、我が子を寝かしつける。

 

先週末。ランチを作るために、キッチンにいた私。

リビングで二人がキャッキャ。我が子のお絵かきの要望に、必死に答えている主人。

楽しそうな声の中、我が子があまりにも「ちがう、ちがう!」を連発するので、

思わず覗きに行く。

 

「どれどれ?」と私の目に飛び込んできたお絵かき。

まず我が子が今、一番好きな狼。

f:id:chachan-china:20190130133311j:plain

 

その後我が子は諦めたのか、馬をリクエスト。

f:id:chachan-china:20190130133405j:plain

う~ん、狼と馬の区別が私には、どうもよく分からない。

狼を馬、馬を狼と言っても全く問題ないと見受ける。

違いを聞いてみると「很不一样!(全然違う!)」とのこと。

「どこが?」と聞いた後、主人からの返事はなかった…。

 

動物が書きにくかったのではと思い、乗り物を提案。

題して「火车(=汽車)」。

f:id:chachan-china:20190130133722j:plain

これは良い感じではないだろうか。

「スランプ脱出」宣言をするので、再び動物を描くことに。

(スランプとはもともと実力のある方が、調子が出ないことを言うのだが…。)

 

そしてゾウとトラの二本立て!

f:id:chachan-china:20190130134020j:plain

f:id:chachan-china:20190130134032j:plain

ん? タイガーマスク???

額の「王」の字はなんだ? まさか、キン肉マン? それともミート君?

f:id:chachan-china:20190130134548j:plain f:id:chachan-china:20190130134549j:plain

我が家の“ピカソ画伯”の作品、愛が溢れている。けれど、絵心は・・・。

でも、憎めない(笑)。


ランチの時間はこれらの絵画について、話題がもちきり。

どんなに仕事が忙しくても、我が子との時間を確保しようとしてくれる主人に、

心から感謝している。