ちゃーちゃん@中国瀋陽

オンライン中国語講師|中国語ネイティブの発音と、より楽しく学べる方法を模索中|漫才や“脱口秀”など、面白い事(言葉遊び)が大好きな関西人

◆スポンサーリンク◆


パパ?それともママ?


Who's Your Favourite?

 

出産前、夫婦でこの動画を見たことがあった。

覚えているかどうか主人に尋ねたところ、答えは「Yes!」

 

最近パパと我が子は、ママに隠れてこそこそと何かと仲良しさん。

「いける!」と踏んだパパ。

 

いきなり主人が「きっとパパと言ってくれる気がする。録音しておいて」と

自信満々に言うので、早速準備した。

 

 (※中国語は下記に記載しています)

 

息子よ 

パパ

息子よ。パパが良い、ママが良い?

ママ!

いいかい? よ〜く考えて。パパが良い、それとも、よ〜く考えて。パパが良い、ママが良い?

ママ!

うーん。もう一回。じゃあじゃあ、ショベルカー(の動画)見せてあげる。ショベルカー、どう?

うん。

ジジジ(ショベルカーの音)、ねっ!

ジジジ!

そうそうそうそうそうそうそうそう。じゃあ、パパが良い、ママが良い?

ママ!

 

儿子

爸爸

儿子,你跟爸爸好,跟妈妈好?

妈妈!

不是,你仔细地想一想。你是跟爸爸好,你还是,仔细想想。跟爸爸好,跟妈妈好?

妈妈!

嗯,我再给你,你这样这样。我给你看挖掘机,看挖掘机怎么样?

嗯。

jijiji,对吧!

jijiji!

对对对对对对对对。然后你跟爸爸好,跟妈妈好?

妈妈!

この録音の前に、じつは動画を撮影した。

合計3回撮影したが、我が子の答えは一貫して「ママ」。そして今回もリベンジならず(笑)

 

可怜天下父母心(=親の心子知らず)ではなく、可怜天下“父亲”心(=パパの心子知らず)。

f:id:chachan-china:20181029204620j:plain