ちゃーちゃん@中国瀋陽

オンライン中国語講師|中国語ネイティブの発音と、より楽しく学べる方法を模索中|漫才や“脱口秀”など、面白い事(言葉遊び)が大好きな関西人

◆スポンサーリンク◆


2022.05.04

昨夜我が子が「なぜママと結婚したの?」と聞くのをうけ、主人は少し考えた後、「そうだね…、ママといると寂しくないからかな。パパとママは違う国の人だけど、相手の言ってる意味がすべて理解できるし、何か問題が起こっても、考えることが同じなんだ。だか…

2022.05.03

何気ない友達との集いが、コロナによって、手を伸ばしても届かないようなことになってしまった。 昨日中国の親友一家と、我が家3人もやっと食事をすることができた。 コロナは多くの負をもたらしたけれど、目の前の全てをさらに大切にしなければならないこと…

2022.05.02

昨日(の投稿に)、大きな反響があり、びっくりしています。本当にありがとうございます。 昨日、2か月ぶりに美容室に行き、スッキリ!イェーイ!

2022.05.01

また中国語を少しずつ、積み重ねていきたいと思います。 どこまで続けられるか分かりませんが、とにかく書いてみようと思います。 4月、瀋陽はロックダウンになり、仕事や家事育児の忙しさから、学習意欲が低下。 今日は5月の第1日目、瀋陽のロックダウンも…

「会話(基礎)」「音読とスピーチ」 各レッスン無料説明会開催!

先日3月6日に開催した発音のイベントで、アンケートにご協力をいただきました。そのご回答に「会話が上手くなりたい」「ネイティブらしい音読の仕方を学びたい」「自己紹介や朝礼のあいさつという、少しまとまったスピーチ形式の会話を学びたい」というお声…

「Vol.8 中国語発音について語ろう 第4弾」好評につきビデオ視聴申込みを承ります!

先日3月6日(日)、「Vol.8 中国語発音について語ろう 第4弾」のイベントをSC神戸中国語スクールで開催いたしました。 www.chachan-china.com お陰様でイベント申込みが50名を超え、大変ありがたく思っております。また事後アンケートでも、ご満足をいただけ…

「Vol.8 中国語発音について語ろう 第4弾」3月6日(日)開催決定!

約1年半年ぶりに、SC神戸中国語スクールの「ワンコインZoomイベント」を開催します。 今回は「発音矯正」をキーワードに、「SCセンセ」こと森川先生と私がお話させていただきます。 今回の私のテーマは「日本語ネイティブの発音共通点 ~発音矯正の視点から…

#汉语每日一句 2022/01/08~2022/01/14

■“怎么” 2022/01/08 “怎么”は“是~的”があるかないかで意味が変わる。 “你怎么来了?” 「なんで来たの?(理由)」“你是怎么来的?”「どうやってきたの?(方式)」 留学時代、“(你是)怎么来的?”と聞かれたとき、“是~的”構文を理解しておらず、不満を言われ…

#汉语每日一句 2022/01/01~2022/01/07

■“觉是外财越睡越来” 2022/01/01 実は昨夜、子供が発熱。ばあばサンタの荷物に興奮しすぎ&元旦3連休、そして今までの疲れが出たのだと思います。 熱はあるものの、食欲もあり元気。ありがたい限りです。 添い寝をしながら、ふと。“觉是外财越睡越来” 「寝れ…

#汉语每日一句 2021/12/25~2021/12/31

■“翻台率” 2021/12/25 主人が「今日クリスマスだし、思い切ってステーキ食べに行く?前から食べたいって言ってたし」との提案。 いやいやいや、“翻台率”を特に気にするような日には、食べに行きたくない私。ご飯はゆっくり食べたいです! この“翻台率 fāntái…

2021年9~12月 所感&記事一覧

2021年も残すところ、あと2日。 ついこの間、「2021(年)」と入力するためのテンキー上の指の動きが、 「2020(年)」と比べれば、複雑になったなと思ったばかりだったはずが...。 年齢を重ねるごとに、1年1年があっという間に過ぎていきますね。 今年は、…

#汉语每日一句 2021/12/18~2021/12/24

■“宽心丸” 2021/12/18 女性が集まれば、中国韓国日本のどの国出身でも、話題は変わらないなと思った留学時代。 “你怎么苗条,根本不用减肥。” “你们别给我吃宽心丸了。” 「細いんだから、ダイエットなんて全く必要ないわよ。」「そんな慰めいらないわよ。」 …

#汉语每日一句 2021/12/11~2021/12/17

■标点符号 2021/12/11 中国語の“标点符号”。まずはよく使うものを... 。句号 平叙文の文末に用いる,逗号 文中に用いてポーズを示す。、顿号 文中の並列された語やフレーズの間に用いる“ ” 引号 会話文などの引用箇所や、特別な意味を込める語句などに用いる…

#汉语每日一句 2021/12/04~2021/12/10

■“心不在焉” 2021/12/04 上海で就職した時、本当によくしてくれた中国人の同僚がいた。ある日、幹部会議でいつもと違う様子に “怎么了? 心不在焉!”「どうしたの?心ここにあらずだね」“你怎么知道!?”「なんでわかったの」 テキストで“心不在焉”を見るた…

#汉语每日一句 2021/11/27~2021/12/03

■“胸有成竹” 2021/11/27 “我对这次中国语检定考试胸有成竹。”「今回の中国語検定試験は自信がある」 文與可(ぶん よか)という画家は竹の絵を描くのが上手く、描く前にすでに竹のイメージが胸の中にあったという故事による。 明日の中検、加油!!! ■“冤枉…