先日3月6日に開催した発音のイベントで、アンケートにご協力をいただきました。そのご回答に「会話が上手くなりたい」「ネイティブらしい音読の仕方を学びたい」「自己紹介や朝礼のあいさつという、少しまとまったスピーチ形式の会話を学びたい」というお声…
先日3月6日(日)、「Vol.8 中国語発音について語ろう 第4弾」のイベントをSC神戸中国語スクールで開催いたしました。 www.chachan-china.com お陰様でイベント申込みが50名を超え、大変ありがたく思っております。また事後アンケートでも、ご満足をいただけ…
約1年半年ぶりに、SC神戸中国語スクールの「ワンコインZoomイベント」を開催します。 今回は「発音矯正」をキーワードに、「SCセンセ」こと森川先生と私がお話させていただきます。 今回の私のテーマは「日本語ネイティブの発音共通点 ~発音矯正の視点から…
■“怎么” 2022/01/08 “怎么”は“是~的”があるかないかで意味が変わる。 “你怎么来了?” 「なんで来たの?(理由)」“你是怎么来的?”「どうやってきたの?(方式)」 留学時代、“(你是)怎么来的?”と聞かれたとき、“是~的”構文を理解しておらず、不満を言われ…
■“觉是外财越睡越来” 2022/01/01 実は昨夜、子供が発熱。ばあばサンタの荷物に興奮しすぎ&元旦3連休、そして今までの疲れが出たのだと思います。 熱はあるものの、食欲もあり元気。ありがたい限りです。 添い寝をしながら、ふと。“觉是外财越睡越来” 「寝れ…
■“翻台率” 2021/12/25 主人が「今日クリスマスだし、思い切ってステーキ食べに行く?前から食べたいって言ってたし」との提案。 いやいやいや、“翻台率”を特に気にするような日には、食べに行きたくない私。ご飯はゆっくり食べたいです! この“翻台率 fāntái…
2021年も残すところ、あと2日。 ついこの間、「2021(年)」と入力するためのテンキー上の指の動きが、 「2020(年)」と比べれば、複雑になったなと思ったばかりだったはずが...。 年齢を重ねるごとに、1年1年があっという間に過ぎていきますね。 今年は、…
■“宽心丸” 2021/12/18 女性が集まれば、中国韓国日本のどの国出身でも、話題は変わらないなと思った留学時代。 “你怎么苗条,根本不用减肥。” “你们别给我吃宽心丸了。” 「細いんだから、ダイエットなんて全く必要ないわよ。」「そんな慰めいらないわよ。」 …
■标点符号 2021/12/11 中国語の“标点符号”。まずはよく使うものを... 。句号 平叙文の文末に用いる,逗号 文中に用いてポーズを示す。、顿号 文中の並列された語やフレーズの間に用いる“ ” 引号 会話文などの引用箇所や、特別な意味を込める語句などに用いる…
■“心不在焉” 2021/12/04 上海で就職した時、本当によくしてくれた中国人の同僚がいた。ある日、幹部会議でいつもと違う様子に “怎么了? 心不在焉!”「どうしたの?心ここにあらずだね」“你怎么知道!?”「なんでわかったの」 テキストで“心不在焉”を見るた…
■“胸有成竹” 2021/11/27 “我对这次中国语检定考试胸有成竹。”「今回の中国語検定試験は自信がある」 文與可(ぶん よか)という画家は竹の絵を描くのが上手く、描く前にすでに竹のイメージが胸の中にあったという故事による。 明日の中検、加油!!! ■“冤枉…
■“抿” 2021/11/20 毎朝、蜂蜜をスプーン一杯食べるのですが、 スプーンを舐めるのは“舔tiǎn”。スプーンの先を唇で挟むような動作を“抿mǐn” ※写真 蜂蜜が苦手な私は、できればより少なく食べたいのですが、スプーンに残った蜂蜜を見て、毎朝主人に...“老婆,…
■“画” 2021/11/13 この絵は私が昨日書いたものです。ד这张画儿是我昨天写的。”〇“这张画儿是我昨天画的。” 「書く」を中国語で表す時、違いがあります“写”「文字」と関わりのあるもの “字/文章/小说/信”“画”「絵・図形」と関わりのあるもの “地图/图纸/漫画…
我高中的班主任曾对我说过:“你知道吗?松弛的橡皮筋才能发挥它的作用。你现在还年轻,也许无法完全理解我说的意思,但我只希望你能稍微放松些,你现在有些太拼了,给自己的压力太大,现在的你就是一根绷得很紧的橡皮筋。” 当时我毕竟还是个孩子,没能明白班…
■“两把刷子” 2021/11/06 “这个人有两把刷子。”「この人は『できる人』だね(能力を持っているね)」 “两把刷子”の“刷子”は「筆」のこと。 “他很厉害。”と称賛するのも、もちろん間違いではありませんが、たまに違う表現も使ってみませんか? ■“从”と“跟” 202…